6 | 439 | 3 |
![]() |
![]() |
![]() |
《西游记》的最后三回深入反映了文本的"物质性"和"空"的形而上学。文本是经验现象的记录和象征,经验本身是空的,真经也只能是空的。文本引发了五蕴之苦,因之必须超越。若要了悟成佛,修行者必须将"物质"搁置一边,只需信奉佛陀开示的"终极智慧"。在追寻"绝对真义"的过程中,文本只不过是一个工具,这表明《西游记》明显的是一个寻找"文本"的文本。经卷的"空性"是佛教教义"空"的物质载体,同时它指向一种本身是不可言喻的最高实在的象征。
Abstract:(1)(明)吴承恩著,陈先行等校点,《西游记:李卓吾评本》,上海:上海古籍出版社,1994年版,第1323页。
(1)(明)吴承恩著,陈先行等校点,《西游记:李卓吾评本》,上海:上海古籍出版社,1994年版,第1337页。
(2)Anthony C.Yu,The Journey to the West,rev.ed.,4 vols.,Chicago:University of Chicago Press,2012,p.65.
(3)Andrew H.Plaks,The Four Masterworks of the Ming Period,Princeton:Princeton University Press,1987,p.243.
(4)Francisca Cho Bantly,“Buddhist Allegory in the Journey to the West,”Journal of Asian Studies,48.3(1989):p.520.
(5)陈宏:《略论无字真经与小说〈西游记〉的关系》,《明代文学与科举文化国际研讨会论文集》(2006),第643-654页。
(6)Ling Hon Lam,“Cannibalizing the Heart:The Politics of Allegory and the Journey to the West,”in Literature,Religion,and East/West Comparison:C.Yu,ed.Eric Ziolkowskit,Newark,DE:University of Delaware Press,2005,p.164.
(1)(2)(3)(4)(5)(明)吴承恩著,(明)李卓吾评,《李卓吾先生批点西游记(下)》,天津:天津古籍出版社,2006年版,第721页,第722页,第684页,第729页,第729页。
(1)(2)(3)(5)(明)吴承恩著,(明)李卓吾评,《李卓吾先生批点西游记(下)》,天津:天津古籍出版社,2006年版,第729页,第729页,第729页,第729页。
(4)周裕锴,《痛感的审美:韩愈诗歌的身体书写》,《北京大学学报》(哲学社会科学版),2017年第1期,第60页。
(6)详见Robert E.Harrist,The Landscape of Words:Stone Inscriptions from Early and Medieval China,Seattle:University of Washington Press,2008.
(7)Fabio Rambelli,Buddhist Materiality:A Cultural History of Objects in Japanese Buddhism,Stanford,CA:Stanford University Press,2007,p.118.
(8)[美]夏志清:《中国古典小说导论》,胡益民译,合肥:安徽文艺出版社,1998年版,第139页。
(9)(10)(11)(12)(13)(明)吴承恩著,陈先行等校点,《西游记:李卓吾评本》,上海:上海古籍出版社,1994年版,第171页,第251页,第417页,第861页,第953页。
(1)(2)(3)(明)吴承恩著,陈先行等校点,《西游记:李卓吾评本》,上海:上海古籍出版社,1994年版,第781页,第1320页,第1057-1058页。
(4)释印顺著:《中观今论》,北京:北京:中华书局,2010年版,第38-39页。
(5)(明)吴承恩著,(明)李卓吾评,《李卓吾先生批点西游记(下)》,天津:天津古籍出版社,2006年版,第722页。
(1)Jay L.Garfield,“Sounds of Silence,”in Empty Words:Buddhist Philosophy and Cross-Cultural Interpretation,Oxford:Oxford University Press,2002,p.171.
(2)Fabio Rambelli,Buddhist Materiality:A Cultural History of Objects in Japanese Buddhism,Stanford,CA:Stanford University Press,2007,P.124.
(3)《维摩诘经》是一部影响巨大的大乘佛教经典,该经广泛流传于中亚和东亚,玄奘法师于公元650年左右将其译为汉文。
(4)赖永海,高永旺译注,《维摩诘经》,北京:中华书局,2010年版,第154页。
(5)(明)吴承恩著,(明)李卓吾评,《李卓吾先生批点西游记(下)》,天津:天津古籍出版社,2006年版,第684页。
(1)(2)(6)(明)吴承恩著,(明)李卓吾评,《李卓吾先生批点西游记(下)》,天津:天津古籍出版社,2006年版,第719页,第723页,第735页。
(3)Jinah Kim,Receptacle of the Sacred:Illustrated Manuscripts and the Buddhist Book Cult in South Asia,Berkeley:University of California Press,2013.
(4)John Kieschnick,The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture,Princeton,NJ:Princeton University Press,2003,p.89-164.
(5)The Mozi:A Complete Translation,trans.Ian Johnston,New York:Columbia University Press,2010,p.667.
(1)李小荣:《〈西游记〉〈心经〉关系之略论》,《贵州大学学报》(社会科学版),2001年第6期。
(2)Andre Padoux,“Mantras-What Are They?”in Understanding Mantras,ed.Harvey P.Alper,Albany:State University of New York Press,1989,p.297.
(3)Robert E.Buswell Jr.And Donald S.Lopez,Jr.,The Princeton Dictionary of Buddhism,Princeton,NJ:Princeton University Press,2014,P.1065-1102.
(4)见刘荫柏:《西游记研究资料》,上海:上海古籍出版社,1990年版,第558-559页。
(1)邓晓芒著:《西方美学史纲》,武汉:武汉大学出版社,2008年版,第24页。
(2)Cheshire Calhoun,“On Being Content with Perfectioon,”Ethics127.2(2017),p.333.
(3)(4)(明)吴承恩著,(明)李卓吾评,《李卓吾先生批点西游记(下)》,天津:天津古籍出版社,2006年版,第723页,第724页。
(5)赵凤翔:《〈西游记〉宇宙体系的解构与探究》,《明清小说研究》,2017年第1期。
(6)参见Liu I-ming,“How to Read The Original Intent of the Journey to the west,”trans.Anthony C.Yu,in How to Read the Chinese Novel,ed.David L.Rolston,Princeton,NJ:Princeton University Press,1990,p.303.
(1)(2)杨剑霄:《论佛教经典信仰的形成及其功能》,《江海学刊》,2017年第1期。
(3)朱刚:《百回本〈西游记〉的文本层次》,《复旦学报》(社会科学版),2017年第1期。
基本信息:
DOI:10.15981/j.cnki.dongyueluncong.2018.01.019
中图分类号:I207.41
引用信息:
[1]安汝杰.《西游记》中经文的“物质性”与“空”的形而上学[J].东岳论丛,2018,39(01):138-147.DOI:10.15981/j.cnki.dongyueluncong.2018.01.019.
基金信息: